בופר

מה זה

בופר

ההגדרה עבור

בופר

כשמישהו עושה בופר, הוא פשוט מתמהמה, דוחה ומשחק על הזמן בלי להתקדם לשום מקום. זה יכול להיות חבר שאתה מחכה לו כבר שלוש שעות, עובד שמסרב להתחיל משימה עד הדקה האחרונה, או בן/בת זוג שיש להם תשובה לכל שאלה חוץ מתשובה ישירה. נגזר מהמונח הטכנולוגי "buffer" — כי בדיוק כמו סרטון שנתקע בטעינה, גם הוא לא זז.

דוגמה: חבר 1: "איפה אורי? אמרנו שמתחילים ב-8." חבר 2: "שכח, הוא בבופר. יגיע כשיגיע".

אהבתם?

מונחים נוספים באתר

מונח מעולם הקרבות. חונק אותו עד מצב של חוסר הכרה, או נתן לו מכת נוקאאוט.

לדוגמה:

"ראית חביב נגד גייג'י? חביב השכיב אותו לישון עם משולש".

"שמע אחי, הלכנו למועדון ואריק נכנס לצרות עם המאבטח. אריק התחיל לצעוק עליו אז המאבטח נתן לו אגרוף. השכיב אותו לישון בשנייה".

לקוח מהמילה "Pose", שמשמעותה "תעשה תנועה למצלמה". בעגה הארצישראלית, פוזה הפכה להיות סגנון חיים ראוותני שלא בצדק, מישהו שעף על עצמו, חסר מודעות ליכולותיו, ולא מבין שהסחורה שהוא מביא לשולחן היא לא כזו איי איי איי.

דוגמה: "שחרר אותך ואת הפוזה שלך ממני, לך תתקעווד".

ביטוי שגור בקרב אלו המבקשים להטריל את זולתם. השימוש בביטוי למטרת בלבול והקטנת הזולת תוך הבאתו לתחושת חוסר אונים. בפועל, הביטוי אינו אומר כלום.

דוגמה: תגיד, השתקמה לך הניבדה? אתה בטוח?

בדרך כלל האדם שאומר את זה מעיד על עצמו שהוא צדיק, ומישהו עשה פעולה שבעקיפין באה לטובתו, ואז הוא משתמש במשפט הזה.

דוגמה:

אדם א': "אני לא מאמין, איך קיבלת את ההנחה המטורפת הזו על הרכב?".

אדם ב': "מלאכתם של צדיקים נעשית על ידי אחרים".

כינוי למזרחי סוג ב'. או ליתר דיוק לספרדי. בחרדית אין מזרחי ואשכנזי אלא יש "ספרדי" (בני עדות המזרח) ויש ליטאי (אשכנזי).

דוגמה: תראה את הפרענק פארך הזה לובש גרביים לבנים.

דומה למונח פיגוז לעכוז, משהו ממש חיובי וטוב ב-99% מהמקרים.

דוגמה: "אכלתי מלאווח עם זחוק, העיף לי את הסכך".

כינוי לפין תימני עבה.

דוגמה: "לא סתם תימנים ורוסיות מסתדרים טוב. זה הרבה בזכות הג'חנון".

הפירוש המילוני גם כאן מבלבל: אחד הוא הפירוש המילוני תרתי-משמע, כלומר זקפה. השני הוא שהיה קשה באופן מיוחד, וכנראה גם היו מעורבים בזה גברים שהיו להם קשחת.

דוגמה: "סגרנו שם 28 כמו מניאקים… הייתה שם קשחת רצינית".

ביטוי שמקורו בתלמוד, וכוונתו לומר שאדם תמיד חוזר למקורות שלו.

המקביל של זה בעברית הוא: אפשר להוציא את האדם מטבריה, אבל אי אפשר להוציא את הערס מהבן אדם.

אומר לו בנימוס לצאת מהבית.

לדוגמה: "אחי, נראה לי אתה במקום הלא נכון. בוא אני אראה לך את הדלת".

נלקח מהגריינדר – העדפה מינית של הומוסקסואלים. דוב – גדול פיזית, רחב, שעיר, כביכול גס, מרשים, ובעל הנטיות הנכונות.

כינוי גנאי לאדם בעל רמת אינטילנציה נמוכה שמנסה לעשות דברים מעבר ליכולתיו שלו.

לדוגמה: תראה את ששון האידיוט איך הוא מנסה להתקבל לעבוד בגוגל.

כתיבת תגובה