מצב בו הכל רגוע, קול, ואפילו בזמן נופש. אם אפשר בנוסף, אז עונים במילה הזו תוך כדי שמקבלים מין אוראלי. ככל שהמילה 'פינוקים' ארוכה יותר בשיחה, ככה האדם נמצא במצב טוב יותר כרגע.
דוגמה:
אדם 1: "היי, מה קורה? איפה אתה?"
אדם 2: "פינוקים".
מצב בו הכל רגוע, קול, ואפילו בזמן נופש. אם אפשר בנוסף, אז עונים במילה הזו תוך כדי שמקבלים מין אוראלי. ככל שהמילה 'פינוקים' ארוכה יותר בשיחה, ככה האדם נמצא במצב טוב יותר כרגע.
דוגמה:
אדם 1: "היי, מה קורה? איפה אתה?"
אדם 2: "פינוקים".
מבטאים SHAllak. לתת מכה, גם אם קטנה, בביצים. האפקט הוא לכמה דקות, ההשפלה היא נצחית. בד"כ קורה כשילדים מתחילים לגלות את עצמם, אזור כיתה ה' עד ח'.
דוגמה: "עידן הבן זונה שלק לי את הביצה הימנית, ועוד מול כל הכיתה".
כששואלים אדם מסוים איפה הוא אוכל, והוא עונה שהוא "אוכל… בצלחת" כי "אוכל בתחת" זה גס מדי ולא מספיק מתוחכם. "אוכל בתחת" נועד להגדיר אנשים הומוסקסואליים, אבל "אוכל… בצלחת" נועד לגחך את הסיטואציה שזה מה שחושבים עליו.
דוגמה:
אדם 1: שמעתי שאתה אוכל…
אדם 2: בצלחת?
יש למילה בעברית כמה משמעויות.
BARON – מפוצץ בכסף. דוגמה: "אסף הוא הבארון של ברצלונה". ספציפית כאן אפשר לכתוב את זה 'ברון'.
BA'ARON – נמצא בארון. מתכחש לתופעה שמתרחשת לו. הרבה פעמים מדברים על אנשים שעדיין לא הצהירו על מיניותם (הלא שגרתית) כאנשים בארון.
נלקח מהגריינדר – העדפה מינית של הומוסקסואלים. דוב – גדול פיזית, רחב, שעיר, כביכול גס, מרשים, ובעל הנטיות הנכונות.
בתרגום המילולי נייעס הוא חדשות. מעין ניוז שבאידיש נאמר נייעס. אבל לא רק, נייעס הוא גם רכילות.
דוגמה: מה הנייעס עם האדמו"ר מגור? כלומר, מה הבלאגן שקורה כעת בחצר של חסידות גור.
במקור (לשון חז"ל) מרפסת. כיום משומש כאדם שמשוויץ בעברית הגבוהה שלו.
ערן: "אחי אני מה זה מוכן לפסיכומטרי"
אבי: "באמת? אתה יודע מה זה גזוזטרא?"
כינוי לאדם חזק וגדול שמרמה את חבריו למשחק. הלחמה של שתי המילים "לברון" (ג'יימס) ו"פלופ".
דוגמה: "ראית איזה לפלופ? אחותי עשתה צד וחצי והוא התרסק על הפארקט כאילו חטף אגרוף מטייסון".