גִּרְבּוּץ הוא גירוד באשכים. המילה היא הֵלְחֵם של המילים "גירוד" ו"ביצים". שורש ג.ר.ב.צ.
דוגמה: אחי דיי לגרבץ (שם פעולה) כבר אתה על הבמה.
גִּרְבּוּץ הוא גירוד באשכים. המילה היא הֵלְחֵם של המילים "גירוד" ו"ביצים". שורש ג.ר.ב.צ.
דוגמה: אחי דיי לגרבץ (שם פעולה) כבר אתה על הבמה.
הקשר מסרט הקאלט "מבצע סבתא". אדם שירד מהארץ לגור בציריך עם אהובתו. בפועל, אף אחד לא רוצה להיות כמו מוטי בננה, ולגור בפאקינג ציריך. כיום סלנג לאדם שירד מהארץ לגור באיזה חור עם בת זוגתו.
בני: "רק שלא תגמור כמו מוטי בננה בציריך"
קרמבו: אל תשווה אותי למוטי בננה, אפילו לא בצחוק!"
קרמבו: "איזה פצצה, לא יאומן"
סרג'יו: "רק שלא תגמור לנו כמו מוטי בננה בציריך, הא?"
קמרבו: "עוד מילה אחת על מוטי בננה ואני מדביק אותך לדלת של הנגרייה עם דבק מגע ומחזק את זה עם חבילת מסמרי 10. הבנת אותי?".
מזרחי שאוהב ללכת מכות.
דוגמה: אסי הגיע ואיים על כולם במכות, אנשים יודעים שהוא טברייני אז הוא Mean Business, חלק הלכו הביתה.
הכוונה במקור היא ליוונית. המונח גם משמש את מי שמתגזען על יוונים, שהם עצלנים.
דוגמה: "הבנק עוד יוריד אותך מנכסיך, ומרוב מכתבים מהוצאה לפועל תתחיל לדבר בשפת החובות".
כינוי שמגיע מרוסית. המשמעות: מלפפון קטן, חמוד. המשמעות הנסתרת: גבר\אישה מבוגר\ת במצב טוב.
דוגמה: "שמע, היא לא מילף, היא אגורצ'יק. לא צריכה לעשות מתיחות עור, הזרקות והגדלות תחת ושדיים בשביל להראות כמו כוכבת פורנו. מבסוט עליה".
נדיר שישתמשו בזה פרקטית כ"בית בושת" – המונח המקורי שלשמו הגענו. בדרך בא לתאר עבודה ערבית, יחס מסריח, אנשים פקקט או בכללי חרא.
דוגמה: "הלכתי לביטוח לאומי. בית זונות מה שקורה שם. אנשים נכנסים בלי תור, מקומבנים, בלאגנים ואפילו הייתה קטלה אחת. חייבים לסגור את המקום".
כלומר, משתין עלי. בחרדית לא אומרים "פיפי" או "שתן" אלא יש "קטנים" ויש "גדולים". קטנים נוזלי, גדולים מוצק.
דוגמה: השכן מלמעלה עושה עלי קטנים ולא משלם ועד בית כבר כמה חודשים.
אדם בעל נטייה מינית הומוסקסואלית. אוכל מאחורה.
דוגמה: נראה לי האחיין שלי מרמה בדמקה, תפסתי אותו במסיבת גייז בוילה ברשפון.
בכניסה לחנות: או שתקנה משהו מהר, או שאל תזיין לי את המוח.
דוגמה: [מוכר בחנות עם לקוח] "אפשר לעזור לך?".
– "אני רוצה להרגיש את הגיטרה הזו".
"תוריד אותה לבד ותשמור עליה, כל האחריות עליך, תקרא לי כשתהיה רציני".