הומוסקסואל. חציל כהקבלה לאיבר מין גברי, טחינה כהקבלה למה שיוצא ממנו בסיום מספר.
דוגמה: "יצאתי מהמועדון וראיתי אותו נכנס למועדון הגייז שהיה שם ליד. ידעתי שהוא אוהב חציל בטחינה".
הומוסקסואל. חציל כהקבלה לאיבר מין גברי, טחינה כהקבלה למה שיוצא ממנו בסיום מספר.
דוגמה: "יצאתי מהמועדון וראיתי אותו נכנס למועדון הגייז שהיה שם ליד. ידעתי שהוא אוהב חציל בטחינה".
אדם שרצה לחרטט, ותפסו אותו. אדם שקרתה לו תאונה מביכה. אדם שבזמן שקרתה לו תאונה מביכה, הוא ניסה לחרטט לגביה, ואז תפסו אותו. בקיצור, אדם שלא מעוניין בזה שידעו שקרה לו משהו רע, והוא מנסה להסתיר את זה, ופשוט עולים על העניין.
דוגמה: תשמעי איזה פאדיחה, הלכתי לאכול שווארמה עם בן הזוג שלי, ואז הגיע האקס והתחיל להתיישב איתנו כמו ידיד. רציתי לקבור את עצמי.
זין שחור גדול. ידוע מעולם הפורנו – BIG BLACK COCK. במקרה גם מתאים לרשת המדיה האמריקאית BBC.
דוגמה: "שמע הוא מחזיק BBC, לא ראית דבר כזה".
לאט לאט, צעד אחר צעד. לבצע פעולה כללית באמצעות פעולות קטנות יותר.
לדוגמה: "אל תשלוף פשוט את הצינור, קודם תוריד את הברגים. פרה פרה"
אדם שעשה פאדיחה, אדם שניסה לערבב (לחרטט) ללא הצלחה. אם הביטוי מגיע עם המילים "מה זה" בין "יצאתי" לבין "חומוס", מעלים את הפאדיחה בריבוע.
דוגמה: שכחתי לקנות לאישתי פרחים ליום הנישואין שלנו, יצאתי חומוס.
דוגמה: סיפרתי לבוס שלי שאני בחופש מחלה והוא ראה אותי על משאית במצעד הגאווה, יצאתי מה זה חומוס.
נאמר בדו שיח, כאשר אדם אחד מספר סיפור בו הפסיד, והאדם השני קורא לו לוזר.
לדוגמא:
רועי: שמע, אני הייתי פצוע ביד במשחק. בגלל שלא שיחקתי, אז הפסדנו.
דניאל: שמע רועי, יש תירוצים ויש ניצחונות. שיחקתם בכלל כדורגל!
הבאת עליו את הנאחס, את המזל הרע. נועד לתאר שחקנים שפיארת ואז נפצעו, מגמה מסוימת שהשתנה ברגע שדור ביטון אמר שהמגמה היא מה שתקרה במשחק.
דוגמה: "איזה ניחוס הבאת לכריסטיאנו רונאלדו… בקושי הבקיע שני גולים העונה".
יש למילה בעברית כמה משמעויות.
BARON – מפוצץ בכסף. דוגמה: "אסף הוא הבארון של ברצלונה". ספציפית כאן אפשר לכתוב את זה 'ברון'.
BA'ARON – נמצא בארון. מתכחש לתופעה שמתרחשת לו. הרבה פעמים מדברים על אנשים שעדיין לא הצהירו על מיניותם (הלא שגרתית) כאנשים בארון.
איחור של עד שעה, בטוב טעם, בגושטוזה ובשמחה.
דוגמה: "אשתי נמצאת בזמן ברזיל. לא משנה איפה, לא משנה מתי, צריך לגזור לה זמנים של שעה".
במקור (לשון חז"ל) מרפסת. כיום משומש כאדם שמשוויץ בעברית הגבוהה שלו.
ערן: "אחי אני מה זה מוכן לפסיכומטרי"
אבי: "באמת? אתה יודע מה זה גזוזטרא?"