בתרגום המילולי נייעס הוא חדשות. מעין ניוז שבאידיש נאמר נייעס. אבל לא רק, נייעס הוא גם רכילות.
דוגמה: מה הנייעס עם האדמו"ר מגור? כלומר, מה הבלאגן שקורה כעת בחצר של חסידות גור.
בתרגום המילולי נייעס הוא חדשות. מעין ניוז שבאידיש נאמר נייעס. אבל לא רק, נייעס הוא גם רכילות.
דוגמה: מה הנייעס עם האדמו"ר מגור? כלומר, מה הבלאגן שקורה כעת בחצר של חסידות גור.
אדם תחת השפעת סמים הזייתיים. לעתים LSD, לעתים פטריות, לעתים MD (גם קרוי משה דץ). לעתים, כל מה שבא ליד, ופחות פופולארי.
דוגמה: "אבירם הדלוק הזה כבר רוקד 14 שעות רצוף בדוף".
בנאדם שיש לו נוכחות מיוחדת, בדרך כלל מתלבש טוב, עושה הרבה רעש ובעל כריזמה.
דוגמה: "הבנאדם הגיע עם עניבה לארוחת ערב עם חברים. טווס אחושילינג".
לא דווקא מספק סחורה פיזית, אלא עומד בציפיות.
דוגמה: "המרצה חיים שפירא הגיע להפי שלנו, היה מעניין, לגמרי סיפק את הסחורה".
גרסה מעודנת של 'אחושרמוטה'. נאמר, בדרך כלל, בחיוב. הגזמה או הקצנה של מצב קיים, אבל משהו כיפי לשמיעה.
דוגמה: "הפיתה שווארמה של הנכד של אברם הייתה אחושלוקי טובה".
אומר לו בנימוס לצאת מהבית.
לדוגמה: "אחי, נראה לי אתה במקום הלא נכון. בוא אני אראה לך את הדלת".
כינוי לשאיפה של גראס, לרוב מגולגל בתוך ג׳וינט מעורבב עם טבק.
דוגמה: "אחי, אני בעננים. עשיתי שאכטה בבית שימוש".
דוגמה: "הבורסה שוב יורדת, אני חייב שאכטה להרגע".
אדם שרצה לחרטט, ותפסו אותו. אדם שקרתה לו תאונה מביכה. אדם שבזמן שקרתה לו תאונה מביכה, הוא ניסה לחרטט לגביה, ואז תפסו אותו. בקיצור, אדם שלא מעוניין בזה שידעו שקרה לו משהו רע, והוא מנסה להסתיר את זה, ופשוט עולים על העניין.
דוגמה: תשמעי איזה פאדיחה, הלכתי לאכול שווארמה עם בן הזוג שלי, ואז הגיע האקס והתחיל להתיישב איתנו כמו ידיד. רציתי לקבור את עצמי.
ביטוי שמקורו בתלמוד, וכוונתו לומר שאדם תמיד חוזר למקורות שלו.
המקביל של זה בעברית הוא: אפשר להוציא את האדם מטבריה, אבל אי אפשר להוציא את הערס מהבן אדם.